Donaumast in het Engels

Voor al je vragen over het elektriciteitsnet, hoog- en middenspanningstechniek waarop je het antwoord maar niet kunt vinden. Wellicht kan iemand je helpen
Plaats reactie
Gebruikersavatar
snoro113
70 kV
Berichten: 95
Lid geworden op: 28 aug 2012 23:44
Dichtstbijzijnde trafo: Harselaar 150 kV

Donaumast in het Engels

Bericht door snoro113 » 28 apr 2014 23:19

Hoe zeg je Donaumast eigenlijk in het Engels? Weet iemand de naam? Of hebben ze dat niet

Gebruikersavatar
elo
150 kV
Berichten: 200
Lid geworden op: 19 mar 2012 23:39
Dichtstbijzijnde trafo: Rijswijk ZH

Re: Donaumast in het Engels

Bericht door elo » 28 apr 2014 23:52

snoro113 schreef:Hoe zeg je Donaumast eigenlijk in het Engels? Weet iemand de naam? Of hebben ze dat niet
Goede vraag. Ik ben zelf op zoek naar de engelse naam voor donaumast geweest maar niet echt iets bruikbaar gevonden. Dus, in openstreetmap heet een donaumast nu gewoon "donau"

Gebruikersavatar
Hans
Site Admin + actief in het mainsite team
Berichten: 3824
Lid geworden op: 03 dec 2011 20:49
Dichtstbijzijnde trafo: Veenoord 110/10 kV

Re: Donaumast in het Engels

Bericht door Hans » 29 apr 2014 00:07

Tot zover ik weet is donau (als in pylon configuration) de correcte aanduiding. In Amerika gebruiken ze deze ook.
Probeer anders eens een Engelstalig document over magneetvelden bij wintracks op te duiken: je kan er blind op gaan dat daar de vergelijking met donaumasten wordt gemaakt en zolang die niet als "traditional lattice tower" wordt aangeduidt zou je het woord donau ergens tegen moeten komen.

Nog los van een Engels synoniem is ook de naam donaumast zelf (Nederlands en Duits ongeacht) een open vraag.
Ondanks gesprekken met experts op bijeenkomsten en duizenden bladzijden documenten is het nog steeds onbekend waar de aanduiding donau vandaan komt voor een mastmodel waaraan de twee circuits in twee driehoeken met de punt naar boven hangen. Wie een idee heeft, meldt u.
Halfverankering is net als Volbeat: het kan altijd

Gebruikersavatar
snoro113
70 kV
Berichten: 95
Lid geworden op: 28 aug 2012 23:44
Dichtstbijzijnde trafo: Harselaar 150 kV

Re: Donaumast in het Engels

Bericht door snoro113 » 02 mei 2014 00:25

Hans schreef:Nog los van een Engels synoniem is ook de naam donaumast zelf (Nederlands en Duits ongeacht) een open vraag.
Ondanks gesprekken met experts op bijeenkomsten en duizenden bladzijden documenten is het nog steeds onbekend waar de aanduiding donau vandaan komt voor een mastmodel waaraan de twee circuits in twee driehoeken met de punt naar boven hangen. Wie een idee heeft, meldt u.
Daarom wou ik ook het in het Engels weten, zodat ik op Engelse forums kan rondkijken!

Gebruikersavatar
ElektroThriller
Nethistorienestor
Berichten: 3162
Lid geworden op: 12 mar 2012 12:29
Dichtstbijzijnde trafo: Almere De Vaart

Re: Donaumast in het Engels

Bericht door ElektroThriller » 02 mei 2014 11:31

Ik denk dat je met donau pylon in het Engels een heel eind komt. Net ff gegoogeld. Resultaten onder meer dit:

http://vbn.aau.dk/files/194555249/A_com ... ometry.pdf

In deze context wordt het bliksemgedrag van een Deense donaumast (donau pylon) met dat van een Deense adelaarsmast (eagle pylon) vergeleken. Elo zal er wel het een en ander van afweten.
In beide gevallen is de circuitconfiguratie een gelijkbenige driehoek. De traversen van de adelaarsmast lopen schuin, maar op de onderste traverse (met 2 x 2 geleiders) liggen de geleiders op een horizontale lijn.
Een en ander triggert de vraag of die gelijkbenige driehoek al dan niet wezenlijk voor een donaumast is. Als dat zo is, is een adelaarsmast een donaumast.
Schermafbeelding 2014-05-02 om 11.30.24.png
Schermafdruk uit het onderhavige pdf-document.
Schermafbeelding 2014-05-02 om 11.30.24.png (59.35 KiB) 8207 keer bekeken
Groenestroomcircuitsspotter sinds 19 april 2013

Gebruikersavatar
ElektroThriller
Nethistorienestor
Berichten: 3162
Lid geworden op: 12 mar 2012 12:29
Dichtstbijzijnde trafo: Almere De Vaart

Re: Donaumast in het Engels

Bericht door ElektroThriller » 02 mei 2014 11:51

Ik kwam ook nog dit tegen:
Schermafbeelding 2014-05-02 om 11.45.37.png
Schermafbeelding 2014-05-02 om 11.45.37.png (314.58 KiB) 8202 keer bekeken
Hier wordt gesteld dat de donaumast een typisch Europees masttype is. (Op die site kunnen modelbouwers trouwens iets downloaden.)
Groenestroomcircuitsspotter sinds 19 april 2013

Gebruikersavatar
ElektroThriller
Nethistorienestor
Berichten: 3162
Lid geworden op: 12 mar 2012 12:29
Dichtstbijzijnde trafo: Almere De Vaart

Re: Donaumast in het Engels

Bericht door ElektroThriller » 02 mei 2014 12:09

My two cents over de herkomst van het begrip donaumast
Ik ga ervan uit dat de driehoekconfiguratie voor de geleiders van een circuit wezenlijk is voor een donaumast.
De rivier de Donau is in Europa de mooiste illustratie van het begrip (rivier)delta, in Roemenië, uitmondend in de Zwarte Zee.
Het woord delta wordt gehanteerd vanwege de met de Griekse hoofdletter delta overeenkomende vorm op de kaart.
Schermafbeelding 2014-05-02 om 12.00.03.png
Met dank aan Wikipedia.
Schermafbeelding 2014-05-02 om 12.00.03.png (10.41 KiB) 8199 keer bekeken
Groenestroomcircuitsspotter sinds 19 april 2013

Plaats reactie