Mastvak 7 van 10

Re: Duitse GE netkaart project

Ingevoed: 18 feb 2018 22:00
door Knarvel
Weet niet alles, maar dit als een begin:
Mastbouwwijzen:
[*]Vakwerkmast = Gittermast
[*]Buismast = Rohrmast
[*]Hybride
[*]Betonnen mast = Betonmast
[*]Houten mast = Holzmast

Mastmodel:
[*]Donaumast = Donaumast
[*]Hamerkop = Hammerkopfmast (?)
?
[*]Tweevlaksmast = 2-Ebenemast
[*]Drievlaksmast = 3-Ebenemast
[*]Dennenboommast
[*]Dubbelvlagmast
[*]Deltamast
[*]Portaalmast = Abspannportal
[*]Bipole
[*]Driehoeksmast
[*]Vlagmast
[*]Asymmetrisch enkelcircuitmast
[*]Eéngeleidermast = Einzelleitermast
[*]Gaffelmast
[*]Schoormast = Abgespannter Mast
[*]Combinatiemast = Kombinationsmast

Mastfunctie:
[*]Steunmast Tragmast
[*]Hoekmast Eckmast
[*]Afspanmast Abspannmast
[*]Wisselmast Wechselmast
[*]Aftakmast Abzweigmast
[*]Splitsingsmast Abzweigmast
[*]Overkruisingsmast Überkreuzungsmast
[*]Eindmast Endmast
[*]Stijgjuk Abspannportal

Re: Duitse GE netkaart project

Ingevoed: 18 feb 2018 23:07
door Peter
Ik denk dat de beste vertaling voor de hamerkopmast gewoon Einebenenanordnung is, de hamerkopmasten in voormalig Oost-Duitsland worden ook wel aangeduid als "Mecklenburger Bauform".

Over voormalig Oost-Duitsland gesproken. Inmiddels heb ik flinke vorderingen gemaakt met het verdubbelen van de circuits in de 50 Hertz concessie en heb ik e.e.a. aan 220kV lijnen rondom Leipzig toegevoegd aan de netkaart. In dit gedeelte van Duitsland zijn nog veel hamerkoppen te vinden van 110kV, 220kV en er zijn zelfs lijnen met hamerkopmasten met 380kV! Wat opvalt is dat in Oost-Duitsland na de Wende nog altijd hamerkopmasten gebouwd worden. Een mooi voorbeeld vinden we hier in Berlijn:
https://goo.gl/maps/ZnNUpbuPgaL2
Er zitten zelfs kattenoren op! De mast is onderdeel van de 380kV verbinding Marzahn - Neuenhagen en is pas in 1998 in bedrijf gekomen als onderdeel van de 380-kV-Transversale Berlin.

Re: Duitse GE netkaart project

Ingevoed: 19 feb 2018 02:22
door ElexTro
Weet niet alles, maar dit als een begin:
[*]Vakwerkmast = Gittermast
[*]Buismast = Rohrmast
[*]Hybride = Hybridmast
[*]Betonnen mast = Betonmast
[*]Houten mast = Holzmast

Mastmodel:
[*]Donaumast = Donaumast
[*]Hamerkop = Hammerkopfmast
[*]Tweevlaksmast = Zweiebenenmast
[*]Drievlaksmast = Dreiebenenmast
[*]Dennenboommast = Tannenbaummast
[*]Dubbelvlagmast = Dooppelflaggenmast (?)
[*]Deltamast = Deltamast
[*]Portaalmast = Abspannportal
[*]Bipole = Bipol
[*]Driehoeksmast = Dreiecksmast
[*]Vlagmast = Flaggenmast (?)
[*]Asymmetrisch enkelcircuitmast = Asymmetrischer Mast
[*]Eéngeleidermast = Einzel(leiter)mast
[*]Gaffelmast = Gabelmast
[*]Schoormast = Abgespannter Mast
[*]Combinatiemast = Kombinationsmast

Mastfunctie:
[*]Steunmast = Tragmast
[*]Hoekmast = Eckmast
[*]Afspanmast = Abspannmast
[*]Wisselmast = Verdrillmast
[*]Aftakmast = Abzweigmast
[*]Splitsingsmast = Abzweigmast
[*]Overkruisingsmast = Kreuzungsmast
[*]Eindmast = Endmast
[*]Stijgjuk = Abspannportal
In dit gedeelte van Duitsland zijn nog veel hamerkoppen te vinden van 110kV, 220kV en er zijn zelfs lijnen met hamerkopmasten met 380kV!
380-kV-Hamerkopmasten zijn ook te vinden aan de lijn tussen Mecklar en Vieselbach (bouwjaar 1995).

Re: Duitse GE netkaart project

Ingevoed: 19 feb 2018 20:54
door Hans
Toch wat opmerkingen hier en daar.

De term hamerkop is al heel oud in het Nederlands (in elk geval al van voor 1955), maar ik heb er nog nooit een gelijkende vertaling van gehoord in een andere taal. Ik denk dat de term hamerkop geen Duitse vertaling heeft in deze context, in ieder geval niet iets dat op hamer lijkt.

Hetzelfde geldt voor dubbelvlagmast en vlagmast. Die woorden zijn Belgisch. Zelfs in het Nederlands hebben die geen rechtstreekse vertaling, hier heet zo'n ding een drievlaksmast, dennenboommast of tonmast (zie een ander topic) en in het geval van een vlagmast heet het hier een onvolledige of onvolledig benutte drievlaksmast. Dat de term dubbelvlagmast in de lijst met Nederlandse woorden voorkomt komt simpelweg omdat de Belgische taal ook Nederlands heet en we hem dus op die plek moeten handhaven om beide taalgebieden te bedienen. Als er een keer een Belgische vertaling komt lost dit probleem zichzelf op. (Dat heeft wel meerwaarde, ook op andere woorden. Cabine, post, draadstel, overgangspunt, ..., de talen zijn zeker niet gelijk.)

Een portaalmast is niet altijd een afspanportaal. Je kan er een hele verbinding mee bouwen, wat in Duitsland dan ook veel gebeurt met houten palen. In het Engels hebben ze het wel eens over een H-frame tower of pylon.

Re: Duitse GE netkaart project

Ingevoed: 20 feb 2018 08:25
door Knarvel
Hans voegde de load toe:Een portaalmast is niet altijd een afspanportaal. Je kan er een hele verbinding mee bouwen, wat in Duitsland dan ook veel gebeurt met houten palen. In het Engels hebben ze het wel eens over een H-frame tower of pylon.
Voor mijn gevoel is een portaalmast een contradictie en zouden we dit begrip moeten vermijden.
Een mast is een enkelvoudige verticale struktuur, met uitleggers voor de draag of afspanfunctie. Een portaal daarentegen is een (relatief lage) horizontale stuktuur op 2 of meer dragers, zoals in Harculo of Muiden. Je hebt idd gelijk dat portalen ook "onderweg" in lijnen voorkomen, en m.i. zouden we dan ook dit begrip moeten toepassen.
Voorts zouden we in vertalingen alleen die begrippen moeten gebruiken doe in dat taalgebied ingeburgerd zijn, Het is misschien handig een tabel met plaatjes te maken waar alle talen die wij willen aanbieden een eigen kolom met de voorkeursvertaling voor dat taalgebied instaat.

Re: Duitse GE netkaart project

Ingevoed: 06 apr 2018 00:34
door ElexTro
https://www.bayernwerk-netz.de/content/ ... 092017.pdf

Hier een netkaart van het 110-kV-net in het grotste deel van Beieren (Bayernwerk AG), met alle circuits en tracébenamingen!

Re: Duitse GE netkaart project

Ingevoed: 06 apr 2018 09:28
door BaDu
ElexTro voegde de load toe:
06 apr 2018 00:34
https://www.bayernwerk-netz.de/content/ ... 092017.pdf

Hier een netkaart van het 110-kV-net in het grotste deel van Beieren (Bayernwerk AG), met alle circuits en tracébenamingen!
Mooie vondst, houdt er wel rekening mee dat er ook lijnen en UW's op staan die nog niet gerealiseerd zijn :)

Re: Duitse GE netkaart project

Ingevoed: 01 jul 2018 00:06
door Shrek
Kleine opmerking voor de Duitse kaart: Nabij Keulen tussen Heppendorf en Mannheim-neu is een nieuwe 380kV-lijn gebouwd en in dienst. Deze takt af (dubbele harde aftak) op mast 45 van Oberzier-Sechtem en gaat richting noorden waar ze verdergaat op mast 86 van de lijn naar Paffendorf.
Deze nieuwe lijn dient ongetwfijeld als vervanger van de lijn Paffendorf-Oberzier die deels moet plaatsmaken voor de mijnbouw. In deze streek zijn de laatste jaren al snelwegen, spoorlijnen en hele dorpen verplaatst, een 380kV-lijn kan daar dus gerust bij.

Re: Duitse GE netkaart project

Ingevoed: 01 jul 2018 11:47
door Knarvel
Rare jongens, die bruinkolendelvers... Maar goed, ik pak dit ff op.
Weet je of de lijn tussen Oberzier en mast 86 nu spanningsloos is? Dan splits ik deze lijn en maak ik dat westelijk deel ook wit.
Is die nieuwe lijn in het zuidelijk deel evtl. met 110 kV DB-UW Sindorf - DB-UW Köln (Nord) gebundeld?
En ditto in het noorden met de 110 kV Paffendorf-Mödrath? Heb bij Amprion naar doc gezocht, maar dit valt wel niet onder de Netzausbau...

Re: Duitse GE netkaart project

Ingevoed: 01 jul 2018 14:54
door Shrek
Knarvel voegde de load toe:
01 jul 2018 11:47
Rare jongens, die bruinkolendelvers... Maar goed, ik pak dit ff op.
Weet je of de lijn tussen Oberzier en mast 86 nu spanningsloos is? Dan splits ik deze lijn en maak ik dat westelijk deel ook wit.
Is die nieuwe lijn in het zuidelijk deel evtl. met 110 kV DB-UW Sindorf - DB-UW Köln (Nord) gebundeld?
En ditto in het noorden met de 110 kV Paffendorf-Mödrath? Heb bij Amprion naar doc gezocht, maar dit valt wel niet onder de Netzausbau...
Het zuidelijk gedeelte is inderdaad gebundeld met de bahnstrom.